- pimpačkiukas
- pimpačkiukas \ Bendroji informacija \ Kirčiuota forma: pimpačkiùkas Kirčiuotė: 2 Rūšis: naujadaras Kalbos dalis: daiktavardis Kilmė: lietuvių, plg. anglų k. minion. Ypatingasis požymis: pavienis Pateikta: 2015 02 08. \ Reikšmė ir vartosena \ Apibrėžtis: animacinio filmo „Bjaurusis aš“ personažas. Pastabos vartotojams: pavadinimas išverstas iš anglų kalbos žodžio minion, tačiau ne visų kalbos vartotojų priimtas, teigiant, kad jis dviprasmiškai skambantis ir netinkantis vaikų auditorijai. Vartojimo sritis: kultūra Funkcinis atspalvis: laisvasis stilius Ekspresinis atspalvis: juokaujamasis, mažybinis \ Vartosenos pavyzdžiai \ 1-as pavyzdys: prisimenu prieš kažkiek metų, kai dirbau filmų dubliažo režisieriumi, turėjau dilemą, ką daryti su "Bjaurusis Aš" geltonaisiais personažais minions, kaip juos vadinti? vertėjų pasiūlytas pakalikų variantas man suskambėjo, kaip kokie nors katalikai, todėl filme palikau darbinį pimpačkiukų variantą, kurį visi vėliau taip pamėgo, kad net ir nesigilino kodėl. ai, tokie ančiukai-kačiukai-pimpačkiukai. bet štai šiandien paaiškėjo, kad dorovingieji supermamytėveliai susirūpinę šio pavadinimo per didelėmis asociacijomis su pimpalu, naujame filme išsireikalavo pimpačkiukus pervadinti pakalikais. tai sveikinu. bus nemažai aleliujų). Šaltinis: facebook.com Šaltinio rūšis: el. komunikacija Metai: 2015 Kita metrika: 02 04. Naujažodį pavartojo: Andrius Rožickas Pavyzdį pateikė: Daiva Murmulaitytė (2015 02 12). \ 2-as pavyzdys: Gedulas animacijos gerbėjams: pikti tėvai nužudė „pimpačkiukus“ [antraštė] Daugelis animacijos gerbėjų – tiek mažų, tiek didelių – laukia, kada kinuose pasirodys filmas, dedikuotas animacinių komedijų serijos „Bjaurusis aš“ personažams, Lietuvoje pakrikštytiems originaliu „pimpačkiukų“ vardu. Filmas bus. Bet ne „pimpačkiukai“. […] Ankstesnėse „Bjaurusis aš“ dalyse vartoto vertėjų naujadaro nutarta atsisakyti. Taigi vasarą į kinus kvies jau ne „pimpačkiukai“, o „pakalikai“. „Forum Cinemas“ atstovė Laura Gaigalienė DELFI teigė, jog „pimpačkiukų“ pavadinimo atsisakyti privertė dalis klientų – esą būta tėvų, kurie skundėsi dviprasmišku šio žodžio skambesiu. Šaltinis: delfi.lt Šaltinio rūšis: internetinė žiniasklaida Metai: 2015 Kita metrika: 02 04. Pavyzdį pateikė: Rita M.
Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas. 2015.